Almost all the terms/phrases are shown here. (ブログ内のほぼ全ての用語&フレーズをこちらにひとまとめにしております)

Terms: Used in Daily Chat (EN/JP)

  These are the words used in daily chat that divided into several genres. Terms of the systems are partially included. They're showed in EN/JP and updated irregularly.

  Sample phrases of them: PHRASES (EXAMPLES): TERMS USED IN DAILY CHAT
If you need some information, PHRASES: OFTEN SEEN IN PARTY CHAT (EN/JP) / Guide: The Way People Chat in Japanese DCs can help you.

Seen in FC/LS


EnglishJapanese
dungeonID (instance dungeon)
dutiesコンテンツ
party has been formed*シャキる
main scenarioMQ (main quest)
メインクエスト
メインクエ(メイン)
mistook where to chat誤爆
friendフレ(フレンド)
ready checkレディチェック
レディ
レディチェ
emotesエモ(エモート)
disconnected落ちる
moogle delivery serviceモグレター
eternal bondエターナルバンド(エタバン)
afk離席
be right backすぐ戻る(すぐもどる)
just a momentちょっと待って
see you laterまたね
rest roomトイレ(お手洗い)
spoilerネタバレ
die*床ぺろ(ぺろる)
market boardマケボ

"シャキる" (shaki-ru) comes from the sound you can hear when the matching has completed. JP players feel that sound as "シャキーン" (shaki-in) which is Japanese onomatopoeia. This "る" (ru) is often used to show a word as a verb.
床ぺろ(ぺろる) means "lick the floor"! It seems like the player dead is licking the floor and sometimes called another word "床掃除します". This meaning is that "I'll swipe the floor with my own body." Haha!

For Tomestones


EnglishJapanese
Allagan Tomestone of Poetics詩学
Allagan Tomestone of Phantasmagoria幻想
Allagan Tomestone of Allegory奇譚

For The Systems


EnglishJapanese
trustフェイス
player commendationMIP (most impressive player)
full partyフルパーティ(フルパ)
novice networkビギナーチャット(ビギチャ)
party finderパーティ募集(PT募集/募集)
duty finderCF (contents finder)
コンテンツファインダー
A Realm Reborn (ARR)新生(新生エオルゼア)
Heavensward蒼天(蒼天のイシュガルド)
Stormblood紅蓮(紅蓮のリベレーター)
Shadowbringers漆黒(漆黒のヴィランズ)

  The Japanese name of each patch contains a color:

  • Heavensward | 蒼天のイシュガルド

the deep blue sky, Ishgard
  Actually, "蒼天" is not a color. "蒼" is a deep blue, and "天" means heaven or sky. (People commonly use "青 (ao)" to refer to blue.)

  • Stormblood | 紅蓮のリベレーター

bright red, the liberator
  "紅" is much brighter color than normal red, 赤 (aka). You can easily imagine with the word "口紅 (kuchi-beni)", a lipstick. "蓮" is a lotus.

  • Shadowbringers 漆黒のヴィランズ

stark black, the villains
  "漆黒" means jet black or pitch black. It also has an image of the color which absorbs all the light rather than reflects.

  I put these terms here: "trust" and "full party" since they are seen much often in FC/LS chat than in party chat.